Jiddisch lernen in Hamburg

Gelegenheit, Jiddisch zu lernen und sich mit der jiddischen Sprache und Kultur zu beschäftigen, gibt es in Hamburg an der Volkshochschule (Jiddisch-Veranstaltungen finden in der Regel im Gebäude der ehemaligen Israelitischen Töchterschule statt - Volkshochschule Hamburg, Karolinenstraße 35, U Messehallen). Näheres ist dem fortlaufend erscheinenden VHS-Programm zu entnehmen.

Sommmer, Herbst und Winter 2026

Anmelden für den entsprechenden Sprachkurs Sie sich hier.

Für den Literaturkurs zu Shaye Spiegl melden Sie sich bitte hier an.

Shaye Shpiegl (auch Isaiah Spiegel, Lodz 1906 - Israel 1990) ist ein intimer Berichterstatter vom Holocaust. Fast fünf Jahre verbrachte er im Lodzer Ghetto und schrieb dort etliche Erzählungen. Kurz vor der Ghetto-Liquidation versteckte er die Texte in einem Keller; er überlebte das Todeslager Auschwitz und konnte nach Kriegsende einen großen Teil der Schriften ausgraben. Geboren in einer armen Weberfamilie im Lodzer Stadtteil Balut, erarbeitete er sich seine literarischen Kenntnisse selbst. Schon in den Zwanziger Jahren veröffentlichte er Gedichte und Zeitungsartikel. Die Ghettojahre, die ihm unsägliche Hunger- und Gewalterfahrungen brachten, dokumentierte er literarisch. Texte, die verloren gingen, schrieb er teils nach dem Krieg nochmals aus dem Gedächtnis auf.

Für den Literaturkurs zu Kalman Segal melden Sie sich bitte hier an.

Der Schriftsteller und Hörfunkjournalist Kalman Segal (1917-1980) ist in seinem Herkunftsland Polen nicht unbekannt. Er schrieb kurze wie auch längere Prosa und Gedichte, und viele seiner Werke handeln vom jüdischen Leben in Polen während des Naziterrors und nach dem Krieg. Segal erzählte einfühlsam von menschlichen Schicksalen, sowohl auf polnisch wie auf jiddisch, und viele seiner Werke erschienen in beiden Sprachen. Doch einige Erzählungen, die von jüdischem Leid berichten, hatten keine Chance, in Polen veröffentlicht zu werden. Als 52jähriger emigrierte Segal nach Israel, wo bis zu seinem Lebensende arbeitete. Wir lesen einige kürzere Erzählungen im glossierten Original und sprechen auf jiddisch darüber; von einer Geschichte werden wir eine Aufnahme hören, die von einer Muttersprachlerin gelesen wurde.